• Home
  • Random
  • Log in
  • Settings
  • About The Traditional Tune Archive
  • Disclaimers
The Traditional Tune Archive

Annotation:Wembalo: Difference between revisions

  • Language
  • Watch
  • View history
  • View source
Newer edit →
Revision as of 15:19, 24 February 2023 view source2 years ago
Andrew (talk | contribs)
Bureaucrats, contributor, editor, Administrators
383,797 edits
Created page with "{{TuneAnnotation |f_annotation='''WEMBALO.''' English, Air (2/4 time). England, Cornwall. D Major. Standard tuning (fiddle). One part. The song air "Wembalo" was contributed..."
 
Revision as of 15:20, 24 February 2023 view source2 years ago
Andrew (talk | contribs)
Bureaucrats, contributor, editor, Administrators
383,797 edits
No edit summary
Newer edit →
Line 1: Line 1:
{{TuneAnnotation
{{TuneAnnotation
|f_annotation='''WEMBALO.'''  English, Air (2/4 time). England, Cornwall. D Major. Standard tuning (fiddle). One part. The song air "Wembalo" was contributed to the journal Old Cornwall in 1942 by Mr. C.C. James of Gwennap, who remarked:
|f_annotation='''WEMBALO.'''  English, Air (2/4 time). England, Cornwall. D Major. Standard tuning (fiddle). One part. The song air "Wembalo" was contributed to the journal Old Cornwall in 1942 by Mr. C.C. James of Gwennap, who remarked:
 
<blockquote>
 
''The above, which I have never heard outside of Gwennap, is a variant of a familiar folk song,''
The above, which I have never hea<span>d outside of Gwennap, is a variant of a familiar folk song, with a changed refrain and another tune. The refrain has here become pure nonsense, but the suggestion made by one of the better know versions is that it may have represented the calling of the horses by name in driving them </span>– ‘With my whim wham waddle ho! Strim stram <span>st</span>raddle ho! Bubble Ho! Pretty boy, over the brow.’ A non<span>-</span>Cornish refrain more like the above has the words ‘blowsey boys buble oh, under the broom.”
''with a changed refrain and another tune. The refrain has here become pure nonsense, but the''
''suggestion made by one of the better know versions is that it may have represented the calling''
''of the horses by name in driving them''
<blockquote>
‘With my whim wham waddle ho! Strim stram straddle ho! Bubble Ho! Pretty boy, over the brow.’  
</blockquote>
A non-Cornish refrain more like the above has the words ‘blowsey boys buble oh, under the broom.”
</blockquote>
|f_source_for_notated_version=Mr. C.C. James of Gwennap ('''Old Cornwall''').
|f_source_for_notated_version=Mr. C.C. James of Gwennap ('''Old Cornwall''').
|f_printed_sources=Davies ('''Hengen'''), 1983; p, 29. Old''' Cornwall''' (1942).
|f_printed_sources=Davies ('''Hengen'''), 1983; p, 29. Old''' Cornwall''' (1942).
}}
}}
Retrieved from "https://tunearch.org/wiki/Annotation:Wembalo"

Languages

    This page is not available in other languages.

    The Traditional Tune Archive
    • Privacy policy
    • About The Traditional Tune Archive
    • Disclaimers
    • Desktop
    • Manage cookie preferences

    We use cookies (and similar technologies) to personalise content and improve The Traditional Tune Archive website.

    With these cookies we collect few and indispensable information about you. With this we adapt our website and communication to your preferences. You can read more about it in our privacy policy.

    If you want to manage your cookie preferences, click on Manage preferences. By clicking on Accept all, you agree to the use of all cookies. You can change or withdraw your consent at any time.

    Accept all cookiesManage preferences
    Something went wrong
    Dismiss