Come Kiss with Me
X:1 T:My Jocky blyth for what thou hast done N:”To the Tune of ‘Come kiss with me, come clap with me.’” M:C| L:1/8 R:Air B: William Thomson - Orpheus Caledonius, vol. II (1733, No. 39, p. 159) B: https://digital.nls.uk/special-collections-of-printed-music/archive/91482038 N:Thomson (c. 1695-1753) was a Scottish singer and folk song collector N:who lived in London for most of his adult career. Z:AK/Fiddler’s Companion P:Vocal: K:G g|d>B G>B d>B G>B|d>B d>e f2 d f |e>^c A>c e>c A>c|e>^c e>f g2 f e | d>B G>B d>B G>B|d>B d>e f2 d f/g/|a e f d e d B a|A A B d e2 e||
COME KISS WITH ME (COME CLAP WITH ME). AKA - "Come kiss wi' me, come clap wi' me." AKA and see "Newburn Lads," "Had I the Wyte," "Kail and Knockit Corn," "Bob of Fettercairn (The)." Scottish, Reel or Air (cut time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part. "The Bob of Fettercairn" is the title Neil Gow gave to the tune in his third collection, but it was known half a century earlier than that as the song "Come Kiss With Me, Come Clap With Me." It appears in Alexander Stuart's Musick for Allan Ramsey's Collection of Scots Songs (1724) and William Thomson's Orpheus Caledoneus, vol. 2, 2nd edition (London, 1733). Allan Ramsay, in his Tea Table Miscellany, directed that a song beginning "My Jocky blyth for what thou'st done" be sung to "Come Kiss with me...". James Oswald added a second strain to the melody.
In the Shetlands the same tune was known as "Kail and Knockit Corn" (kail and bruised oats) which was also a song still in oral tradition during the 1970's (Cooke, 1986). Bayard believes the tune to be a special development of "Boyne Water (1)."