Hob y deri danno (2)

From The Traditional Tune Archive
Jump to: navigation, search


%%scale 0.77 %%topmargin 1.5cm %%titlefont Helvetica-Bold 13 %%subtitlefont Helvetica-Bold 10 %%titleleft false %%titlecaps %%composerfont Helvetica 9 %%composerspace 0.3cm %%partsfont Times-Bold 10 %%vocalfont Times-Bold 13 %%musicspace 0.7cm %%gchordfont Times-Roman 12 %%parskipfac 1.0 %%leftmargin 4.3cm %%staffwidth 18.4cm %%staffsep 45 %%maxshrink 0.65 %%lineskipfac 1.1 %%parskipfac 0 %%textspace 0.2cm %%textfont Times-Roman 10 X:1 T:Hob y Deri Dando [2] T:Away my herd under the green Oak M:C L:1/8 R:Air N:”As sung in south Wales.” B:Edward Jones – Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards (1784, p. 128) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Bb F2B2B2(cd)|e2 d2c2B2|”The burden”B d c B c2F2|z8| F2B2B2 cd|e2d2c2 B2|”The burden”f g f g f2F2|z8|| f f>f f2 (ed)|e2e2e2 dc|(d3e) (d2 cB)|[A4c4]z4| F2B2B2 c d |e2d2c2B2|F2 (B>c) B4|A>B c>d c4|B2 f>g f3e|(d3c) B4!fermata!||



HOB Y DERI DANNO [2] (Away my herd under the green oak). Welsh Air (whole time). B Flat Major. Standard tuning (fiddle). AB. Edward Jones remarks:

There is another very Ancient Tune that bears a similar name to the above; A Rhapsody of it, as formerly used with the Cowydd Pedwar, concludes each stanza as follows:

Nawdd Mair a nawdd y grog
Hai down I der danno.
(The protection of Mary & protection of the cross;
Come let us hasten to the Oaken-Grove)

Which is the burden of an old Song of the Druids, sung by e Bards and Vades, to call the people to their religious assemblies in the Groves. Also it is evident that the old English song:

Hie down, down derry down

Also,

In summer time when leaves grow green,;
Down, a down, a down

Are borrowed from the Druidical Song.


Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Edward Jones (Musical and Poetical Reclicks of the Welsh Bards), 1784; p. 128.

Recorded sources: -



Back to Hob y deri danno (2)