Merry Woman’s Dairy House (The)

Find traditional instrumental music
Jump to: navigation, search

Back to Merry Woman’s Dairy House (The)[edit]


MERRY WOMAN'S DAIRY HOUSE (THE) AKA - "Hafod y Wraig lawen." Welsh, Air (2/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). AB. The air is old, but Edward Jones printed a then-modern verse to it in the first edition of his Bardic Museum in 1802:

A Dish of Tea
to the air of "Hafod y Wraig Lawen" - "The Merry Woman's Dairy House"

Pretty charmer, glossy dish,
Daily object of my wish,
Let me sip thy liquid tea,
Sweetest leaf of Indian tree!

How I feel my spirits flow,
And new vigour in me glow,
When from teapot you distil,
Little teapot's smoaking rill;

And you lose your golden stream,
In a silver flood of cream;
And I lift you to my lip,
And, like nectar, thee I sip.

Oh! how charming is the bliss
Of they aromatic kiss!
Happy he, who twice a day,
Thus can taste his life away; -

Who with each returning morn,
After walking o'er the lawn,
And at night again can sip
India's fragrance from thy lip.

Purer joys by far he knows,
Than from frantic Bacchus flows:
Fit for who's a flame of mine,
Fit for Bronwen, maid divine.

Source for notated version:

Printed sources: Jones (The Bardic Museum), 1810; p. 69.

Recorded sources:




Back to Merry Woman’s Dairy House (The)[edit]