Annotation:Wedding o’ Blyth (The)
X:1 T:Wedding o’ Blyth, The T:Blues Gaen Oot o' the Fashion M:9/8 L:1/8 B:Bruce & Stokoe – Northumbrian Minstrelsy (1882) Z:AK/Fiddler’s Companion K:G D|GAB c2A Bcd|e2c dBG F2D|GAB c2A cd=f|e2c dBG G2:| d|gag fgf ege|dge dBG A2d|gag fgf ege|d<ge dBG G2d| gag fgf ege|dge dBG A2d|GAB c2A Bcd|e2c dBG G2||
WEDDING O' BLYTH, THE. AKA and see "Blue's Gaen Oot o' the Fashion." English, Jig (9/8 time). England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB. "This old tune was written down by the late Mr. Thomas Doubleday from hearing it sung by a ballad girl in the street. The title 'Blue's gaen oot o' the fashion' [1] was the refrain of a song wherein a lass is considering to which of the services she shall unite herself.
Blue's faen oot o' the fashion,
Red's come in with the new;
But I'll have a sailor laddie,
And dye my apron blue.
There was also another popular ballad sung to this air, one of the most popular press gang songs already noticed.
O the lousy cutter, They've ta'en my laddie frae me,
They pressed him far away foreigh,
Wi' Nelson ayont the salt sea.
They always come in the night,
They never come in the day,
They always come in the night,
And steal the laddies away.
Of the other title of the tune, 'The Wedding o' Blyth', there is no doubt that a ballad existed describing it, but nothing is now known of it excepting the wedding was a weary one" (Bruce & Stokoe).