Hello! Ask me (almost) anything about traditional music.
Annotation:When Sick is it Tea You Want? (1)
X:1 T:When Sick is it Tea You Want? [1] M:6/8 L:1/8 R:Jig S:O’Neill – Dance Music of Ireland: 1001 Gems (1907), No. 16 Z:AK/Fiddler’s Companion K:D Add dcB|ABA AFA|Add d2e|fdB B2A| Add dcB|ABA AFA|dfd efe|fdd d2z:| |:afd dcd|BGG G2g|bge ede|cAA A2A| Add dcB|ABA AFA|dfd ege|fdd d2z:|]
WHEN SICK IS IT TEA YOU WANT? [1] ("Ann Do Tinneas Ne Tea Ta Uait?" or "Tae ab' ea a Theastaionn is Tú Tinn?"). AKA and see: "Come from the Devil and Shake Yourself," "Go to the Devil and Shake Yourself (1)," "Irish Newsman (The)," "Is it Tea You Want?" (?), "Lady Hope's Favourite Reel," "One-Legged Man (1) (The)," "Penniless Traveller (The).” Irish, Double Jig (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB (O'Neill, Songer, Taylor): AABB’ (Mallinson): AA'BB' (Breathnach). The melody appears in O’Neill under the titles “When Sick is it Tea You Want?” “Go to the Devil and Shake Yourself (1),” and “Penniless Traveller (The).” Ryan’s Mammoth Collection (1883) gives the tune as “Go to the Devil and Shake Yourself.” Breathnach finds the tune first printed about 1778 in a London country dance collection, after which it appears frequently in collections published in England throughout the rest of that century. Although the titles are similar, Petrie’s “When you are sick ‘tis tea you want” is a different tune. The origin of the title is obscure, but at least one circulating story has it that a piper came home one night after an evening spent in his favorite pub, playing and drinking far too much. The next morning he nursed a monumental hangover, and his wife, pitying him, offered to make him a cup of tea to soothe his condition. Far from appreciative, however, the piper growled, “When sick, is it tea you want?”