Annotation:Joan's Placket: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''JOAN'S PLACKET (IS TORN)'''. AKA and see "[[Jumping Joan]]," "[[Jumping John]]," "[[Cock of the North (1)]]" (Scottish), "[[Aunty Mary]]" (Irish). English, Country Dance Tune (6/8 or 6/4 time): Scottish, Scottish Jig. A Major (Kennedy, Watson): G Major (Emmerson, Merryweather, Wilson): F Major (Scott). Standard tuning (fiddle). One part (Scott): AAB (Emmerson, Kennedy, Wilson): AABBAAB'B' (Merryweather). In conventional usage the word placket is a slit at the top of a skirt or petticoat which makes it easier for the wearer to put it on and take off. The word also refers to petticoats themselves and aprons, and also for women in general. In the political ballad song, Joan's placket has been "rent and torn." The earliest mention of | '''JOAN'S PLACKET (IS TORN)'''. AKA and see "[[Jumping Joan]]," "[[Jumping John]]," "[[Cock of the North (1)]]" (Scottish), "[[Aunty Mary]]" (Irish). English, Country Dance Tune (6/8 or 6/4 time): Scottish, Scottish Jig. A Major (Kennedy, Watson): G Major (Emmerson, Merryweather, Wilson): F Major (Scott). Standard tuning (fiddle). One part (Scott): AAB (Emmerson, Kennedy, Wilson): AABBAAB'B' (Merryweather). In conventional usage the word placket is a slit at the top of a skirt or petticoat which makes it easier for the wearer to put it on and take off. The word also refers to petticoats themselves and aprons, and also for women in general. From at least 1598 (Munday, '''Downfall of Huntington''') it referenced the vagina itself; "flatter these times With panderism base, And lust do uncase From the placket to the pap." In the political ballad song, Joan's placket has been "rent and torn." | ||
The earliest mention of a piece of music called "Joan's Placket" was in Samuel Pepys' diary for June, 1667, but it has been persistently rumored (without any verification) that a trumpet version of the tune was played at the execution of Mary Queen of Scots in 1587. Chappell (1859) cites the Rev. G.R. Greig's '''Family History of England''' and Miss Strickland's '''Mary Stuart''' (which also says the tune was "sung, with appropriate words, to brutalize the rabble at the burning of witch") as reporting the tale but the story has never been substantiated, and Kidson (1915), for one, scoffs at it. He does think the tune originally a trumpet tune, by reason of its structure, which had the odd fortune to "have been used in defiance or ridicule". Kidson and Winstock both cite Pepys who recorded that it was played in derision by the Dutch whose fleet sailed up the Medway in 1667, burned the English men-o-war lying there, and towed off the Royal Charles (which the English had deserted) with a Dutch trumpeter playing the tune from the captured vessel. The wit is apparent when 'placket' is taken in the sense of a woman--the Dutch have stolen her from under the noses of the English. Political lampoons thereafter were attached to the melody. | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |