Jump to content
Main menu
Navigation
  • Login
Orientation
  • Main page
  • What
  • Getting started
  • Acknowledgments
  • New Features
  • Donate to TTA
The Archive
  • The Index
  • Query the Archive
Publications
  • Magazines
  • Tune Books
The Traditional Tune Archive
Search
  • Log in
  • Request account
  • Log in
  • Request account

Contents

  • Beginning
  • 1 Back to Burnt Old Man (1)
  • 2 Back to Burnt Old Man (1)

Annotation:Burnt Old Man (1)

  • Annotation
  • Discussion
  • Read
  • View source
  • View history
Tools
Actions
  • Read
  • View source
  • View history
  • Refresh
  • 📋 Create a TuneBook
  • 📄 Print Sheet Music
General
  • What links here
  • Related changes
  • Upload file
  • Special pages
  • Printable version
  • Permanent link
  • Page information
  • Cite this page
Appearance
Find traditional instrumental music
Revision as of 00:08, 28 May 2016 by Andrew (talk | contribs) (Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''BURNT OLD MAN [1]''' ("Seanduine Doit (An)/Doighte" or "Sean Duine Dóite"). A...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Back to Burnt Old Man (1)


BURNT OLD MAN [1] ("Seanduine Doit (An)/Doighte" or "Sean Duine Dóite"). AKA - "Burdened Old Man." AKA and see "Georgie the Dotard," "Hob or Nob/Hob a Nob." Irish, Air (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AAB. Bayard (1981) believes this tune to be a cognate of the tunes "Miss McLeod's Reel (1)/Miss MacLeod's Reel (1)" and "Campbells are Coming (1) (The)," and that all three are "recognizable cognates of 'The White Cockade' as well." The song (which features bawdy lyrics on the 'maids never wed an old man' motif) can be found in Peter Kennedy's Folksongs of Britain and Ireland and was recorded by Relativity on their first album of the same name (Green Linnet SIF 1059). Caoimhin Mac Aoidh remarks that most older Irish fiddlers (even English-speaking ones) know the tune by the Gaelic name, "Sean Duine Dóite" (pronounced "shaan din-uh doy-chuh"), but that the English name is prevailing among the younger players. While the Irish word dóite does mean burnt, the title would be more meaningfully translated as "The Withered Old Man." The alternate title "Burdened Old Man (The)" is not used in Ireland. Breathnach's "Anthony Frawley's Jig" is a related tune.

Source for notated version:

Printed sources: Baoill (Ceolta Gael), pp. 84-85. Cotter (Traditional Irish Tin Whistle Tutor), 1989; No. 49. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 90, p. 17.

Recorded sources: Green Linnet SIF 3002, Kevin Burke & Jackie Daly - "Eavesdropper."

See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]




Back to Burnt Old Man (1)

Retrieved from "https://tunearch.org/w/index.php?title=Annotation:Burnt_Old_Man_(1)&oldid=241724"
Add comment
  • This page was last edited on 28 May 2016, at 00:08.
  • Content is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike unless otherwise noted.
  • Privacy policy
  • About The Traditional Tune Archive
  • Disclaimers
  • Mobile view
  • Manage cookie preferences
  • Creative Commons Attribution-ShareAlike
  • Powered by MediaWikiPowered by Semantic MediaWiki

Hello! Ask me anything about traditional music.

    We use cookies (and similar technologies) to personalise content and improve The Traditional Tune Archive website.

    With these cookies we collect few and indispensable information about you. With this we adapt our website and communication to your preferences. You can read more about it in our privacy policy.

    If you want to manage your cookie preferences, click on Manage preferences. By clicking on Accept all, you agree to the use of all cookies. You can change or withdraw your consent at any time.

    Accept all cookiesManage preferences
    Something went wrong
    Dismiss