X:1 T:Morgan Ratler C:Aylmore MS M:6/8 L:1/8 K:D d|: AGF EFG | FEF D2d | AGF EFG | B2c Bcd | AGF EFG | FEF D2A | def edc | B2A Bcd:| |: d2e fdB | c2d ecA | d2e fdB | g2e fga | d2e fdB | c2d ecA | def ecA | B2A Bcd :| |: D2d dcd | E2e ede | D2d dcd | B2A Bcd| D2d dcd | E2e efg | agf edc | B2A Bcd :|]
MORGAN RATTLER (Murcada Rocalloir). AKA and see "Cordal Jig," "Five Hundred a Year," "Idle Road (The)," "If I Had in the Clear," "Jackson's Bouner Bougher," "Land of Potatoes," "Marsden Rattler." Scottish, English, Irish, American; Double Jig. England, North-West. D Major (most versions): C Major (O'Neill/1850 & 1001): G Major (Clinton, Haverty, Kerr): F Major (Galwey, Harding, O'Flannagan). Standard tuning (fiddle). One part (Galwey): AABB (Clinton, Cole, Haverty, Kerr): AABBCC (Hardings, Kennedy, Knowles, O'Farrell, Doyle): ABC (O'Flannagan): ABCD (Manson): AABBCCDD (Gow): AABBCCDDEE (O'Neill/Krassen): AABBCCDEEFFGGHHIIJJ (O'Neill/1850 & 1001). Partridge's Dictionary of the Underworld defines a 'morgan-rattler' as a loaded club, stick or cane. The phallic association was made clear in a bawdy 18th century song called "Morgan Rattler" about a virile weaver. The song's refrain goes:
I lathered her up with my Morgan Rattler,
The reference and song were well-known enough to be referenced in other songs. One was printed in a chapbook by W. Goggin in Limerick about 1785:
Great boasting of late we have heard of the fates,
Of the comical rake called Morgan Rattler,
But now we have found one will cut him down
Well known by the name of young Darby O'Gallagher.
The verses become rather crude. The fourth goes:
If you would see him dandle that yellow sledge handle,
As stiff as the leg of a stool in a wallet, sir,
Each maid with surprise does twinkle their eyes,
At the wonderful size of his D. O'Gallagher.
Perhaps not surprisingly, Morgan Rattler was the name attached to several racehorses.
O'Neill (Irish Minstrels and Musicians, 1913) states the original of "Morgan Rattler" (before the embellishments) is a two-strain melody called "Jackson's Bouner Bougher" (found in Jackson's Celebrated Irish Tunes, Dublin, c. `1774, and in James Aird's Selection of Scotch, Irish, English and Foreign Airs, vol. 3, 1788) which carries the name of the Irish composer, uilleann piper and fiddler Walker "Piper" Jackson. Brendan Breathnach suggests that the title "Bouner Bougher" may be a corruption of the Irish Bonn ar bóthar meaning "A step in the road". The jig was entered into the mid-19th century music manuscript collection of uilleann piper and Church of Ireland cleric James Goodman , and it can also be found in Book 3 of County Leitrim fiddler and piper Stephen Grier's (c. 1824-1894) large c. 1883 music manuscript collection (in three parts). Francis O'Neill's version (obtained from James O'Neill's father's manuscripts, but also played often by James himself) runs ten parts:
Sergeant O'Neill's setting, copied from his father's music books, is much superior to all, having been embellished by a skillful hand, according to the custom prevailing a century ago, until a total of ten strains display his versatility.
Paul de Grae notes that modern Irish version are played in two parts, corresponding to the first two parts of O'Neill's setting, but is more commonly known as "Cordal Jig.
In volume five of his Selection (Glasgow, 1797) Aird printed the same tune, in four parts, as "The Morgan Rattler" (Paul de Grae points out that the version in Ryan's Mammoth Collection, 1883, is the first and fourth parts of Aird's later version ). This same latter Aird version was reprinted in John Preston's Entire New and Compleat Instructions for the Fife (London, 1796), Petrie's Third Collection (1790), McGoun's Repository of Scots and Irish Airs, and in McFadyen's Selection (1797). A three-strain version appears in dancing master Thomas Wilson's Companion to the Ball Room (London, 1816), and Barry Callaghan (Hardcome English, 2007) notes that three strain versions are the norm for modern playing in England, "with the 'B' part showing the most variation.". English versions of "Morgan Rattler" are several, many from 19th century fiddlers' manuscripts including those of William Aylmore (West Wittering, Sussex, 1796), Joshua Gibbons (Market Rasen, Lincolnshire, 1820), Ellis Knowles, John Clare (Helpston, Northants, c. 1820), William Mittel (New Romney, Kent, 1799), Joshua Jackson (Harrogate, north Yorkshire, 1798), Yarker and John Fife (Perthshire and at sea, begun in 1780 and continuing until 1804). "Morgan Rattler" appears in many North American musicians' copybooks as well, including: William Patten (Philadelphia, 1800), Daniel Henry Huntington (Onondaga, N.Y., 1817), fluter Thomas Molyneaux (Shelburne, Nova Scotia, in a volume that indicates he was an Ensign with the 6th Regiment), and P. Van Schaack (Kinderhook, N.Y., 1820). Dance instructions for "Morgan Rattler" were published in the Phinney's Select Collection of the Newest and Most Favorite Country Dances (Ostego, N.Y., 1808) and in Henry Moore Ridgely's commonplace book of 1799.
O'Neill's "Lame Crowley" shares a version of the first strain, with a different second strain. The alternate titles "Five hundred a year" and "If I had in the clear" are lines from a song set to the melody.
- Francis O'Neill, Irish Folk Music: A Fascinating Hobby, 1910, pp. 92-93.
- Paul de Grae, "Notes on Sources of Tunes in the O'Neill Collections", 2017.
- Paul de Grae, "Notes to Sources of Tunes in the O'Neill Collections," 2017.